“月ノ詩”, “tsuki no uta”, “Poem of the moon”.
Title: 月ノ詩
Vocals: yuiko
Lyrics: yuiko
Composition: Meis Clauson
Arrangement: Meis Clauson
Album: DastinIa
Circle: The Root of Heads
Event: M3-28
月ノ詩
月よ 哀しき 光放ちて
時は満ち足り 今宵さざめく
tsuki yo kanashiki hikari hanachite
toki wa michitari koyoi sazameku
Moon, thou light is bitterly shining
The time hath come. Tonight will be noisy
立ち上る くすんだ煙に
無数の血が 最期を遂げた
同じようにうまれた“人間”さえ
互いの手で傷つけ 泣いた…
tachinoboru kusunda kemuri ni
musuu no chi ga saigo wo togeta
onajiyouni umareta “hito” sae
tagai no te de kizutsuke naita…
Rising up within the dull smoke
Countless blood carrying death
Born all alike, “people” then
Hurt themselves, and cried…
哀しみの灯火 いつまで…?
朽ち果てぬ 嘆きの鐘を
彷徨える御霊を鎮めて
人々は祈りを捧ぐ
kanashimi no tomoshibi itsumade…?
kuchihatenu nageki no kane wo
samayoeru mitama wo shizumete
hitobito wa inori wo sasagu
This sorrowful light, till when will be…?
The bell of grief that won’t decay
Calms down the wandering spirits
As people lift their prayers
終わる事のない夢に迷い込んだようで
過ちに気付いた時 その闇は消えて去るだろう
owaru koto no nai yume ni mayoikonda you de
ayamachi ni kidzuita toki sono yami wa kiete saru darou
As if I got lost within a never ending dream
When I realized my mistake, that darkness disappeared
月よ 哀しき 光放ちて
時は満ち足り 今宵さざめく
tsuki yo kanashiki hikari hanachite
toki wa michitari koyoi sazameku
Moon, thou light is bitterly shining
The time hath come. Tonight will be noisy