Song I Am ~ Roselia

The number of references to LOUDER in this one is so high. You can probably enjoy this song (and LOUDER, I would say) a lot more if you know the background about those two songs. If you don’t know it, here is the short version of it: in the story, LOUDER is a song written by Yukina’s father, song that was incomplete and it’s in a sense it’s “the beginning” of Roselia. Yukina writes the lyrics for LOUDER, and states her fears and and doubts, saying she has “no rights to sing this song”. Fast forward, Roselia makes “Song I am”, which is basically an answer to LOUDER. In this song, Yukina thanks his father for everything he taught her and is no more afraid to sing.

Notes

  1. The first verse of this song reflects the first verse of LOUDER, both speaking about a “collapsing world”.
  2. This is a reference to LOUDER, but before covering it, I will explain this translation. In this sentence, the Japanese text implies that”I’ve been able to become who I am because you helped me to overcome all the difficulties in my life”. In LOUDER, lyrics state “I’m me because of you”; here the lyrics say the same, except that they add a “It’s always been like this”. And this is the first LOUDER reference.
  3. This part can be seen as a subtle (?) reference to LOUDER, where towards the end they sing in English “I will never die”.
  4. Another LOUDER reference. In LOUDER, “you words ignited my empty eyes”, and here “you words, the same one that ignited my eyes will never die” and “now are blazing”.
  5. Here the meaning is “I sing because I want to, just like birds flap their wings when they want to”. However, there is no “bird” in the Japanese text, but after discussing a lot with my wife, we came to the conclusion that they are comparing the freedom of singing to the freedom of flying.
  6. Yet another LOUDER reference, not only for the “Louder, louder!!” at the end, but also because it there are the same exact lyrics (With strength [with strength] / With passion [with passion] / We’ll go through).

Title: Song I am
Vocals: Roselia
Lyrics: 織田あすか (Oda Asuka | Elements Garden)
Composition: 藤永龍太郎 (Fujinaga Ryuutarou | Elements Garden)
Album: Wahl
From: バンドリ! ガールズバンドパーティ! | BanG Dream! Girls Band Party!
Band: Roselia

Song I am

歪な始まりは生まれた 世界が崩れゆく中1
Gotta make it happen (Gotta make it happen)
迷いなく この身を捧げたわ
立ち上がる為ならば と
Gotta make it happen (Gotta make it happen)

ibitsu na hajimari wa umareta sekai ga kuzureyuku naka
Gotta make it happen
mayoinaku kono karada wo sasageta wa
tachiagaru tame naraba to
Gotta make it happen

This distorted beginning was born in within a collapsing world
Gotta make it happen (Gotta make it happen)
I offered my own body with no hesitation
If this will make me rise
Gotta make it happen (Gotta make it happen)

足掻き、もがきながら
(Wow wow wow)
集めた 本当の“歌う意味”を

agaki, mogaki nagara
(Wow wow wow)
atsumeta hontou no “utau imi” wo

While struggling and writhing
(Wow wow wow)
I understood the “meaning of singing”

(I am song.)
貴方がいたから 私がいた過去から
(I am song.)
これからの道を選び
私達が在る為の未来へと
(I am song.)
振り返らず、迷わず、進むわ
Shout to the top!

(I am song.)
anata ga ita kara watashi ga ita kako kara
(I am song.)
kore kara no michi wo erabi
watashitachi ga iru tame no mirai e to
(I am song.)
furikaerazu, mayowazu, susumu wa
Shout to the top!

(I am song.)
I’m me because of you, it’s always been like this2
(I am song.)
Now I choose my next path
For a future with the both of us
(I am song.)
I’ll go on without hesitation, without looking back
Shout to the top!

決して死なない…
火をつけた言葉は 今やBlazing…(Burn!!!)
五体全てを照らして
We live forever (We live forever)

keshite shinanai…
hi wo tsuketa kotoba wa ima ya Blazing… (Burn!!!)
gotai subete wo terashite
We live forever (We live forever)

They’ll never die…3
Your words that ignited my eyes are now Blazing… (Burn!!!)4
Light my whole body
We life forever (We live forever)

義務じゃなく自分の意志のみで
I sing a song. 羽ばたくよう(Oh, oh!)
誇りと音色たちよ さらに気高く響け!

gimu janaku jibun no ishi nomi de
I sing a song. habataku you (Oh, oh!)
hokori to onshoku tachi yo sarani kitakaku hibike!

It’s not because I have to, it’s because I want to that
I sing a song, like birds fly (Oh, oh!)5
Pride, tones, it’s time to resound even more!

(Song I am.)
この先 どんなに長い道のりだろうと
(Song I am.)
何を恐れることがある?
選ぶ先は 正解しかないんだ
(Song I am.)
確かな運命を 今此処から
Declare to be!

(Song I am.)
kono saki donna ni nagai minichi nori darou to
(Song I am.)
nani wo osoreru koto ga aru?
erabu saki wa seikai shika nainda
(Song I am.)
tashika na unmei wo ima koko kara
Declare to be!

(Song I am.)
How long is the path awaiting for me?
(Song I am.)
Is there something I should be afraid of?
There is no wrong path I can choose
(Song I am.)
My certain destiny, here I
Declare to be!

Wowowo
Song I am

(I am song.)
導き続けてくれたもの達へ贈ろう
(I am song.)
感謝と そして想いを…
私達が在る為の未来まで
(I am song.)
振り返らず、迷わず、信じて
Shout to the top!

(I am song.)
michibitsudzuketekureta mono tachi e okurou
(I am song.)
kansha to soshite omoi wo…
watashitachi ga aru tame no mirai made
(I am song.)
furikaezu, mayowazu, shinjite
Shout to the top!

(I am song.)
I send to everybody who guided me
(I am song.)
My gratitude and my feelings…
Until I reach the future for the both of us
(I am song.)
I won’t look back, I won’t hesitate, believe me
Shout to the top!

(Song I am.)
…私達は 新たな世界を歌ってゆくわ
(Song I am, wowo, song I am.)
強く、熱く、届けよ 果てまで
Louder!!!!! Louder!!!!!

(Song I am.)
watashitachi wa arata na sekai wo utatteyuku wa
(Song I am, wowo, song I am.)
tsuyoku, atsuku, todoke yo hate made
Louder!!!!! Louder!!!!!

(Song I am.)
…we will sing about a new world
(Song I am, wowo song I am.)
With strength and passion, we’ll go through, until the end6
Louder!!!!! Louder!!!!!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s